Irische Balladen
Europe and meMemories Across Europe
Limba
 Germană
Rezumat
Beim Europäischen Gewerkschaftstreffen werden die Gäste beim Abendessen gebeten, Lieder aus ihrem Land zu singen...
Un fragment scurt din povestire

(…) Im Anschluss an das Essen ergriff der Lord Mayor nochmals das Wort. Er forderte uns alle auf, einen Gesangsbeitrag zu leisten, etwas aus unserem gewerkschaftlichen Leben, eine Ballade vielleicht. 


Zu unserer Überraschung machte er gleich den Anfang, mit tiefer, getragener Stimme und feierlichem Ernst. Mir gegenüber saß eine junge Gewerkschaftskollegin, die sich mühsam das Lachen verbiss. So groß war der Gegensatz zwischen dieser imponierenden Gestalt im historischen Gewand und dem Lied, dessen Text kaum zu verstehen war und das voller Inbrunst mit tiefem Bass vorgetragen wurde. Ich selbst musste Haltung bewahren, obwohl das Lachen ansteckend war, nach all dem Guiness, das bereits geflossen waren.


Der Reihe nach standen nun GewerkschafterInnen auf, vor allem irische, die Balladen vortrugen, in denen es um den Kampf um die Arbeitsbedingungen und mutige Menschen ging, die dafür gelitten hatten. Vor allem für die Iren und Irinnen war das offensichtlich eine gewohnte Übung


Citește povestirea
Țări
Oraș
Dublin
De ce este importantă această poveste
Values of different ways of life, which can be transmitted and operate for tolerance, discovery of culture in the own country and happiness
Cum a luat naștere ideea povestirii?
In the workshop European Journey of Elisabetta Abbondanza,
Methodology: Biographical Writing, Selfnarration
Povestirea participă la aceste apeluri
Povestirea este parte din aceste proiecte specifice
Email
cornelia_brandt@web.de

Policy

Această lucrare poate fi utilizată sub Licența Creative Commons - Licență Necomercială - Lucrări Nederivate, așa cum este aplicată în diferite țări în care este recunoscută (a se vedea site-ul https://creativecommons.org/worldwide, care include licențele pentru diferite țări; dacă țara dvs. nu este indicată, trebuie să vă referiți la licența britanică).
O astfel de licență include posibilitatea de:
  • Reproducerea, distribuirea, comunicarea către public, afișarea în public, reprezentarea, efectuarea și interpretarea lucrării.
Licența se aplică în următoarele condiții:
  • Atribuire: oricine folosește lucrarea trebuie să indice originea acesteia în modurile indicate de autor sau de persoana care a lansat lucrarea sub licență;
  • Non Comercial: lucrarea nu poate fi utilizată în scopuri comerciale;
  • Non Derivat: opera nu poate fi modificată sau transformată și nici nu poate fi utilizată pentru a crea alta.
Este permisă traducerea în alte limbi. Vă cerem doar să trimiteți copia tradusă către: storyap.archive@gmail.com
Vă mulțumim pentru participare!


https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/deed.ro