European StoriesEurope and meMemories Across Europe
Język
 niemiecki
Streszczenie
Eine deutsche Mutter in Urlaub mit ihren Kindern in Cattolica, Italien sucht nach deutschem Kaffee und versteht zu spät, dass das Essen in Italien wunderbar schmeckt, was die Kinder schon gemerkt haben.
Krótki fragment opowieści

... Angekommen in Cattolica ging es zu unserem kleinen Hotel. Vollpension hatte meine Mutter gebucht, zu Fuß war es nicht weit zum Meer. Es sollte ein reiner Strandurlaub werden. Ich erinnere mich an keine Besichtigungen im Ort, wohl aber an Spaziergänge über die Promenade und Aufenthalte in Eiscafés. Und natürlich an lange Tage am Strand.

Bereits das Frühstück war für meine Mutter eine Herausforderung, vor allem fehlte ihr nicht nur das deutsche Brot sondern auch der „gute deutsche Bohnenkaffee“. Aus Deutschland hatte sie sich einen Instantkaffee im Glas mitgebracht. Die Italiener können keinen Kaffee kochen, war ihre Meinung. Dazu ließ sie sich zum Entsetzen des Hotelliers morgens eine Kanne heißes Wasser bringen, um ihren Nescafé aufzubrühen. 

Es war nicht das einzige Mal, dass der deutsch sprechende Hotelchef die Hände über dem Kopf zusammenschlug und wegen des Essens an unseren Tisch kam. Mittags gab es selbstgemachte Pasta zur Vorspeise, Ravioli, Lasagne,

Przeczytaj opowieść
Kraje
Miasto
Cattolica
Dlaczego ta historia jest ważna?
Die Bedeutung von Missverständnissen, und dass Reisen die Augen eröffnet, wenn man sie öffnen will.
Jak ta opowieść została stworzona?
Biographical Writing, European Journey Workshop by Elisabetta Abbondanza
Opowieść bierze udział w akcjach
Opowieść jest częścią projektu
E-mail
cornelia_brandt@web.de

Polityka

Zamieszczona opowieść/historia może być wykorzystywana na licencji Creative Common: Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe (CC BY-NC-ND 4.0) Więcej o licencji https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.pl.
Taka licencja obejmuje możliwość:
  • Powielanie, rozpowszechnianie, publiczne komunikowanie, publiczne wyświetlanie, reprezentowanie, wykonywanie i odgrywanie dzieła.
Licencja jest stosowana pod następującymi warunkami:
  • Uznanie autorstwa: każdy, kto wykorzystuje utwór, musi wskazać jego pochodzenie w sposób wskazany przez autora lub osobę, która udostępniła utwór na licencji;
  • Użycie niekomercyjne: utwór nie może być używany do celów komercyjnych;
  • Bez Utworów zależnych: dzieło nie może być zmieniane lub przekształcane ani nie może być wykorzystane do stworzenia innego dzieła.
Dozwolone jest tłumaczenie opowieści na inne języki. Prosimy o przesłanie przetłumaczonej wersji historii na adres: storyap.archive@gmail.com
Dziękujemy za udział!


https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.pl