Una silenziosa resistenza.
Premio StoryAp - Storie per il cambiamento
Idioma
 Italiano
Resumen
Riflessioni di lavoro con i migranti analfabeti.
La letto-scrittura con i migranti adulti non è ancora una scienza esatta, è una disciplina nuova alla quale solo negli ultimi anni si è iniziato a dare la giusta attenzione, con fiorire di studi e ricerche. In classe si sperimenta e si naviga a vista, consapevoli che si tratta di una partita importante giocata sulla pelle stessa della persone.
Un pequeño fragmento de la historia

Comincia a questo punto la sfida. Quando li si guarda negli occhi e nonostante l’età adulta, gli anni di scuola di italiano alle spalle e l’analfabetismo che pesa come una condanna, ci si decide a posizionare le pedine sulla scacchiera ed iniziare seriamente la partita. La posta in gioco è alta. Tanto alta che in molti rinunciano all’impresa. Molti credono impossibile smuovere queste situazioni di analfabetismo cronico, poichè si tratta di persone che non sono mai andate a scuola e che fanno fatica a concentrarsi e mantenere l’attenzione. E’ come se si dovesse abbattere uno scafandro. E’ come se si dovesse far crollare, con un colpo di martello dopo l’altro, la convinzione di avere la testa più piccola, irrimediabilmente chiusa, incapace di funzionare come quella degli altri, quelli che sanno leggere e scrivere. E’ come trasformare una resa in una speranza possibile. 



Leer la historia
Países
Ciudad
Rome
Por qué esta historia es importante
Riflessioni sull'analfabetismo e sui relativi approcci intorno alla questione.
¿Cómo fue creada esta historia?
La storia nasce dall'esperienza e dal lavoro sul campo come alfabetizzatrice qualificata in italiano L2 .
Referencias
https://comune-info.net/silenziosa-resistenza-cerca-parole/
Enlaces de interés
Esta historia está participando en estas convocatorias
Correo electrónico
saraforcella@hotmail.it

Póliza

Esta obra puede ser utilizada bajo la Licencia Creative Commons - Licencia no comercial - Obras no derivadas, tal y como se aplica en los diferentes países en los que está reconocida (véase el sitio https://creativecommons.org/worldwide, que incluye las licencias para los diferentes países; si su país no está indicado, debe remitirse a la licencia británica).
Dicha licencia incluye la posibilidad de:
  • Reproducir, distribuir, comunicar al público, exponer en público, representar, realizar y representar la obra.
La licencia se aplica bajo las siguientes condiciones:
  • Atribución: cualquiera que utilice la obra debe indicar su origen en las formas indicadas por el autor o la persona que haya cedido la obra bajo la licencia;
  • No comercial: la obra no puede utilizarse con fines comerciales;
  • No derivado: la obra no puede ser alterada o transformada ni puede ser utilizada para crear otra.
Se permite la traducción a otros idiomas. Sólo te pedimos que envíes la copia traducida a: storyap.archive@gmail.com
¡Gracias por la participación!


https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/deed.es