
Caro Jamal sei il figlio che ha scelto di starmi vicino qui in Italia e ho un grande amore per te. Desidero per te una scuola migliore dove puoi studiare l’inglese perché è la lingua più importante per stare nel mondo. Non ho mai studiato, non so né leggere né scrivere, adesso lo desidero e capisco quanto sia importante, ma ora è difficile. Prima di essere qui e pagare la mia colpa sognavo che tu diventassi un dottore, c’è tanto bisogno nel nostro paese, in Pakistan, di persone che aiutino i malati.
Adesso mi piacerebbe che tu fossi un poliziotto, perché capisco quanto è importante fermare le persone prima che compiano i delitti. Ringraziando Dio non ho mai toccato con le mie mani la droga. Prima che potessi farlo un poliziotto mi ha fermato, era la mano di Dio. La droga fa fare agli uomini delle cose tremende, i genitori possono arrivare a uccidere i propri figli. Per questo ti dico stai lontano dal male ma per il bene, puoi fare del bene quanto vuoi. Desidero tanto esserti vicino, sei nel mio cuore, insieme alla nostra famiglia. Tuo padre Khaled.
Policy
Such licence includes the possibility of:
- Reproducing, distributing, communicating to the public, displaying in public, representing, carrying out and acting out the work.
- Attribution: anyone who utilizes the work must indicate its origin in the ways indicated by the author or the person who released the work under the licence;
- Non Commercial: the work cannot be used for commercial purposes;
- Non Derived: the work cannot be altered or transformed nor can it be utilized to create another.
Thanks for the participation!

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/deed.en