A time warp in the train from Hoek Van Holland to Hamburg
Language
 English
Summary
This is a story of experiencing Europe and the feeling of belonging through travelling.
A short fragment of the story

My generation experienced Europe by rail. In the 80ties, when I was young, just about all young people used inter-rail at some point or another before they turned 26. It was such a huge success in Northern Europe that the southern European railways were overwhelmed by it. Since then it has become cheaper to fly and experiences by rail in Europe is something almost completely forgotten for young Danes these days. On the other hand their travel experiences are wider and more far-reaching, and as a result of air traffic, the rest of the world has become closer.  

 

Read the story
Countries
How this story was created
This story is part of the stories selected as finalists for the “Telling Europe!” Award, created within the “European Memories” project, Grundtvig Multilateral Project – 2008 – 344 / 001-001, created by UNIEDA-Italian Union of Education of Adults (coordinator), ADN – Fondazione Diaristico Nazionale-Onlus, European Information Center (BG), Danish School of Education, University of Arhus (DK), Community Development Foundation (ES), SL- sozial.label eV (DE), VIDA – Association for Intergenerational Enhancement and Active Development (PT).
It is an autobiographical narrative.
Attachments

Policy

This work can be used under the Creative Commons Licence - Non-commercial Licence - Non Derived Works, as applied in the different countries where it is recognized (see site https://creativecommons.org/worldwide, which includes the licences for the different countries; if your country is not indicated, you have to refer to the British Licence).
Such licence includes the possibility of:
  • Reproducing, distributing, communicating to the public, displaying in public, representing, carrying out and acting out the work.
The licence is applied under the following conditions:
  • Attribution: anyone who utilizes the work must indicate its origin in the ways indicated by the author or the person who released the work under the licence;
  • Non Commercial: the work cannot be used for commercial purposes;
  • Non Derived: the work cannot be altered or transformed nor can it be utilized to create another.
Translation into other languages is allowed. We only ask you to send the translated copy to: storyap.archive@gmail.com
Thanks for the participation!


https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/deed.en